Planète Jeremy BrettAccueilS'enregistrerConnexion

Répondre au sujetPartagez | 
 

 Russian Sherlock Holmes Parody

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Frenchaccro



Inscription : 15/04/2010
Nombre de messages : 1101
Age : 71

MessageSujet: Russian Sherlock Holmes Parody   Jeu 7 Juin - 11:31

A l'intention spéciale de JBSH.

http://www.youtube.com/watch?v=v10idzSEN4Qhttp://www.youtube.com/watch?v=v10idzSEN4Qhttp://www.youtube.com/watch?v=v10idzSEN4Qhttp://www.youtube.com/watch?v=v10idzSEN4

Policier russe, pendant qu'un collègue embarque le suspect (sera ensuite représenté par: PR): Allez, collez-lui tout sur le dos!
Livanov (ensuite représenté par: L): Je ne dirais pas ça, capitaine...
PR: Encore vous! Bon Dieu, pourquoi ça arrive toujours pendant MES heures de service?
L: Elémentaire, capitaine! Aussi élémentaire que le fait que vous venez de revenir de Tula hier.
PR: Mais...comment?
L: Elémentaire! Vous avez des miettes sur vos chaussures, ce qui signifie que vous n'avez pas mangé proprement, ce qui signifie que vous vous dépêchiez, afin de ne pas être obligé de partager avec votre partenaire. L'expression de votre visage me dit qu'il s'agissait de quelque chose de sucré, et la dent ébréchée que c'était un pryanik (pâtisserie russe)
PR: Et où, ici, fait-on des pryaniks à l'épreuve des balles? Et comment...
Solomin, le Watson russe (sera ensuite représenté par WR): Bravo, Holmes, bravo!
PR: Mais comment j'aurais pu revenir de Tula hier, puisque ça fait deux jours que je travaille ici, à Moscou?
L: Euh...poursuivons, Watson.
Est-ce que ce sont là les affaires de la victime?
PR: (Il désigne le bazar dans la chambre) Oui, ce sont ses affaires.
L: Je vois que la victime n'aimait pas faire des courses. Hmmm, déduction excitante...Nous sommes en Avril, et le sapin de Noël n'a pas encore été enlevé. Ce qui signifie que notre victime avait de l'influence sur sa femme. Mais comment est-il mort? Il est mort, n'est-ce pas?
PR: (Il sort son revolver, tire sur la victime): N'allez pas consulter une voyante.
L: Il est mort. D'une blessure occasionnée par un ouvre-bouteilles empoisonné. Quoique...Attendez une minute. Il y a des collants accrochés au mur, et à l'intérieur...des oignons.
WR: Oui, mais qui pourrait porter une chose pareille?
L: Elémentaire, Watson. L'assassin est Lady Gaga!
Entre Benedict Cumberbatch, qui sera représenté par BC
BC: C'est merveilleux, messieurs. C'est merveilleux qu'Arthur Conan Doyle n'ait pas assez vécu pour assister à ce grand moment.
PR: Mais qui êtes-vous, à vous pavaner partout dans LE manteau? Holmes aussi?
BC: Que voulez-vous dire par "aussi"? Pour beaucoup, je suis le seul, rien que parce que j'ai un blog et un Live Journal. Et ne vous faites pas de souci, je ne dirai à personne que vous êtes allé à un club de strip-tease hier.
PR: Mais...
BC: A quel autre endroit iriez-vous à Tula?
PR: Mais comment avez-vous...
BC: Pas un mot de plus. Je dois jeter un coup d'oeil sur tout avec mon regard sous-titré spécial.
Des inscriptions apparaissent près des objets: Vodka: Toujours Vendredi. Cigarettes: Seulement quand il boit. Capitaine: rayon (je pense) 74 centimètres. Quatre ans à Moscou. N'a pas craché assez loin. Sang d'un témoin. Affaire terminée.
Les lettres voltigent un peu partout, y compris sur l'uniforme du capitaine, qui s'époussette.
PR: Qu'est-ce que vous faites? Je vais devoir le rendre!
BC: Etant donné que vous époussetez quelque chose d'invisible, vous allez devoir le rendre au plus vite. Bon, de quoi s'agit-il ici, John? D'un complot contre la reine?
WR: Non. Sherlock, TOUS les indices s'orientent vers....
BC: Je ne suis pas TOUT. Je suis le plus brillant des cerveaux, si Channel 1 me traduit bien, naturellement. Qu'as-tu dit qu'internet disait de ceci, John?
WR: Je... Je n'ai rien dit.
BC: Si tu n'avais rien dit, le livre sur nous serait deux fois plus court et quatre fois meilleur.
PR: Les gars, je ne vous suis pas...Allez-vous enquêter sur ce meurtre, oui ou non?
La porte explose, entre Robert Downey Junior (RDJ)
RDJ: A quoi bon enquêter, du moment que vous pouvez submerger tout le monde d'effets spéciaux? Bon, qu'est-ce qui se passe ici? Maintenant, je vais vous montrer comment les meilleurs détectives d'Hollywood travaillent. Il faut être moderne. Brutal. Et commercial.
RDJ enlève son pull, puis son pantalon. Il est tout nu.
L: (horrifié) C'est Moriarty!
WR: (le rassurant) Ne vous faites pas de souci, c'est juste une éruption...
RDJ: Qu'est-ce qui ne va pas? Vous êtes choqué par mes déductions? Si j'ai bien compris ce mot, naturellement... (s'adressant à Livanov) Vous, Monsieur, vous avez vieilli. Les règles actuelles du cinéma disent que, si vous n'enlevez pas votre pantalon, vous n'aurez aucune bonne place au box office.
BC: Ne soyez pas vexés, Messieurs, mais vous êtes tous devenus vieux. Aujourd'hui, si vous n'êtes pas sur internet...
L: Qu'est-ce qu'internet vient faire ici? Vous n'avez pas lu Conan Doyle? Au 19° siècle, seuls les malades mentaux avaient des blogs.
PR: Ah bon, alors, rien n'a vraiment changé.
L: Et la Reine m'a nommé meilleur Holmes de la planète!
RDJ: Elle a nommé Elton Jones chevalier...
BC: John, tu es médecin, tu sais dire la vérité aux gens d'un air compréhensif. Dis-nous qui est le plus ingénieux! Dis-nous lequel d'entre nous restera dans l'Histoire!
WR: Messieurs, que diriez-vous de rester dans l'Histoire tous les trois, considérant qu'en tant que docteur, je ne peux pas vivre d'un seul salaire?
PR: Bon, excusez mon interruption, mais peut-être allez-vous finir par me dire ce qui s'est passé ici?
L: Il a été poignardé par Moriarty!
BC: Pas poignardé, empoisonné!
RDJ: Ne me faites pas rire! Moriarty étrangle toujours ses victimes.
L: Non, vous ne me faites pas rire. Si vous voulez vraiment être drôle, enlevez encore votre pantalon.
La Victime, se relevant: Excusez-moi si je dérange...Regardez: un trou au côté. Juste là, des empreintes sur le couteau. Là, un mot de son voisin: je l'ai tué en raison de divergences politiques quant aux perspectives concernant sa femme. Voici la date, voici la signature, voici la copie de son passeport, voici TOUT.
Livanov lui tire un coup de pistolet, la victime s'écroule définitivement.
L: (s'adressant au policier) On ne peut compter sur vous pour RIEN!
WR: Mais pourquoi, Holmes?
L: Elémentaire, Watson...


Certains passages sont assez confus, forcément: du russe, traduit en anglais, lui-même traduit en français...Et pas mal d'allusions et de jeux de mots doivent s'être perdus en route!

Revenir en haut Aller en bas
Dyan Bretty
Admin


Inscription : 29/12/2008
Nombre de messages : 6020

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Jeu 7 Juin - 17:13

Avant toute chose je poste la vidéo - ça règlera enfin ce problème pouffe :



En fait French on risquait pas de la trouver sous le titre que tu avais donné... mdr
Mais tu t'es rattrapé avec la traduction, c'est génial et vraiment sympa de ta part Merci et le clip valait le coup d'oeil il est très amusant.





Mon site sur Jeremy Brett


Mon site sur Robson Green
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jeremy-brett.fr http://dyanblue.tumblr.com/
Frenchaccro



Inscription : 15/04/2010
Nombre de messages : 1101
Age : 71

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Jeu 7 Juin - 18:02

Je suis vraiment trop nulle avec tous ces trucs informatiques. Tu m'avais pourtant expliqué, pour les liens, mais j'ai tout mélangé. Ce coup-ci, je crois que j'ai pigé. J'applique la technique que JBSH a eu la gentillesse de me détailler, et ça marche...Mouais, jusqu'à ce que je recommence à dérailler! lol
Revenir en haut Aller en bas
jbsh



Inscription : 07/10/2009
Nombre de messages : 2128

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Ven 8 Juin - 9:24

fan Merci French hi!!
Je me suis repassée la vidéo après ta traduction... rire excellent mdr


PS tu sais y a pas que nous qui avons des problèmes.., l'informatique vous a de ces mystères... la vidéo que Dyan a mise ne s'affiche pas chez moi... je ne vois qu'un lien de trois lignes... Va comprendre rire
Revenir en haut Aller en bas
Dyan Bretty
Admin


Inscription : 29/12/2008
Nombre de messages : 6020

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Ven 8 Juin - 17:58

Je reposte ma réponse si vous l'avez pas vue:

Dyan Bretty a écrit:
news Devant le désarroi général pour poster des vidéos wink j'ai pris un peu de temps pour créer un message dans le topic "Besoin d'Aide ? " help

COMMENT POSTER UNE VIDEO YOUTUBE

Allez voir et après ça va aller comme sur des roulettes Lol Le code d'intégration est la meilleure méthode Ok

Mais est-ce que ça marche ou pas finalement rire chez moi la vidéo s'affiche impeccable mais apparemment pas chez toi jbsh roll mais ça je pense que c'est uniquement une question de navigateur...





Mon site sur Jeremy Brett


Mon site sur Robson Green
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jeremy-brett.fr http://dyanblue.tumblr.com/
belette2911



Inscription : 10/06/2010
Nombre de messages : 1232
Age : 41

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Mer 13 Juin - 20:07

lol bidonnage total ! On a sans doute perdu des jeux de mots en passant du russe à l'anglais et au français et je remercie Frenchaccro pour la vidéo et la traduction !!! quel boulot. Je m'incline bien bas. Bravo et Merci
Revenir en haut Aller en bas
http://the-cannibal-lecteur.jimdo.com/
Frenchaccro



Inscription : 15/04/2010
Nombre de messages : 1101
Age : 71

MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Mer 13 Juin - 21:27

C'est sûr et certain, on a perdu des jeux de mots. Il faudrait que quelqu'un parlant le russe nous les explique. Mais le quelqu'un, on ne l'a pas sous la main, hélas. désolé
Tant pis, on a ri quand même! lol
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Russian Sherlock Holmes Parody   Aujourd'hui à 12:58

Revenir en haut Aller en bas
 
Russian Sherlock Holmes Parody
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Peterson Sherlock Holmes (Original). Laquelle est la plus belle?
» Sherlock Holmes : ouvrages dérivés (hors canon)
» Sherlock Holmes
» Géographie de Sherlock Holmes (Les moutons électriques)
» Livre - "Sherlock Holmes et le fantôme de l'opéra" de Nicholas Meyer

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
FORUM JEREMY BRETT :: SHERLOCK HOLMES ET SES ADAPTATIONS-
Répondre au sujetSauter vers: